当イベントは終了しました。

第11回つーほんウェビナー 「通訳者のKiss&Cry」トークライブ 【フィギュアスケート×通訳・翻訳の仕事 ~ネイサン・チェン自伝の翻訳者との対談も!~】

2023年12月17日(日) 13:00〜15:00

次回のイベント案内を受け取ろう

興味ありリストに追加しておくと次回イベント公開時に案内が届きます

興味ありリストに追加する 興味ありリストに登録済み
第11回つーほんウェビナー 「通訳者のKiss&Cry」トークライブ 【フィギュアスケート×通訳・翻訳の仕事 ~ネイサン・チェン自伝の翻訳者との対談も!~】

「つーほんウェビナー」は、通訳・翻訳関連のさまざまな分野から講師をお招きしてお送りする、季刊『通訳翻訳ジャーナル』主催のオンラインセミナーです。

イベント形態 オンライン
料金制度 有料イベント
ジャンル >
事務局 イカロス出版株式会社『通訳翻訳ジャーナル』編集部    お問合せ ※当イベントは上記の事務局によって企画・運営されており、(株)こくちーずは関与しておりません

イベント詳細

フィギュアスケートの通訳・翻訳について知りたい人は必見!

今回のつーほんウェビナーでは、Web版『通訳翻訳ジャーナル』で大好評のコラム「通訳者のKiss&Cry」を連載中の会議通訳者、兼、スポーツ通訳者、平井美樹さんが登壇!
「フィギュアスケート×通訳・翻訳の仕事」をテーマに、2時間たっぷりお話をお伺いします!

ウェビナー前半では、「フィギュアスケート通訳」の仕事について、その特徴や通訳が入る場面、どんなバックグラウンドの人が仕事をしているかなど、現役のフィギュアスケート通訳者の視点から、平井さんにお仕事の概要を解説していただきます。

ウェビナー後半では、今年3月に日本で発売されたネイサン・チェン選手の自伝『ネイサン・チェン自伝 ワンジャンプ』(ネイサン・チェン 著/ないとうふみこ、児玉敦子、中村久里子 訳/KADOKAWA)の訳者である、ないとうふみこさんも登場!
対談形式で、同書の翻訳作業についてや、平井さんが通訳を務めたネイサン・チェン選手の出版記念来日イベントでのエピソードについて、選手の言葉をいかに訳すか、フィギュアスケートの通訳・翻訳の難しさや工夫、やりがいについてなど、「フィギュアと通訳・翻訳」について存分に語っていただきます。
*ネイサン・チェン選手の来日イベントについてのコラムはこちら

平井さん、ないとうさんは、 語学のプロフェッショナルとしてフィギュアスケートに関わっておられ、お二人ともフィギュアを愛する熱い心を持っていらっしゃいます。当日は濃密なトークが繰り広げられること必至です!

通訳・翻訳のお仕事に関心がある方だけではなく、フィギュアスケートファンの方、フィギュアに関するお仕事について知りたい方も、ぜひご参加ください。

▶開催概要
第11回つーほんウェビナー 「通訳者のKiss&Cry」トークライブ
【フィギュアスケート×通訳・翻訳の仕事 ~ネイサン・チェン自伝の翻訳者との対談も!~】

登壇者:通訳者 平井美樹さん
[ゲスト]翻訳家 ないとうふみこさん
日時:2023年12月17日(日)13:00~15:00
形式 :オンライン配信(Vimeoを使用)
アーカイブ配信:あり(参加者限定・2週間程度を予定)
参加費:2,000円(税込)
申込締切:2023年12月16日(土)19:30
主催:イカロス出版株式会社 『通訳翻訳ジャーナル』編集部

詳細・お申込みはこちら!



開催場所

オンライン


お申込み


イベントチケット 金額(税込) 状態
参加チケット ¥2,000 終了
募集期間:2023年11月15日(水) 00:00〜2023年12月16日(土) 19:30

イベントは終了しました



RSS

終了