第11回つーほんウェビナー 「通訳者のKiss&Cry」トークライブ 【フィギュアスケート×通訳・翻訳の仕事 ~ネイサン・チェン自伝の翻訳者との対談も!~】
2023年12月17日(日) 13:00〜15:00
「つーほんウェビナー」は、通訳・翻訳関連のさまざまな分野から講師をお招きしてお送りする、季刊『通訳翻訳ジャーナル』主催のオンラインセミナーです。
イベント形態 | オンライン |
---|---|
料金制度 | 有料イベント |
ジャンル | > |
事務局 | イカロス出版株式会社『通訳翻訳ジャーナル』編集部 お問合せ ※当イベントは上記の事務局によって企画・運営されており、(株)こくちーずは関与しておりません |
イベント詳細
フィギュアスケートの通訳・翻訳について知りたい人は必見!
今回のつーほんウェビナーでは、Web版『通訳翻訳ジャーナル』で大好評のコラム「通訳者のKiss&Cry」を連載中の会議通訳者、兼、スポーツ通訳者、平井美樹さんが登壇!
「フィギュアスケート×通訳・翻訳の仕事」をテーマに、2時間たっぷりお話をお伺いします!
ウェビナー前半では、「フィギュアスケート通訳」の仕事について、その特徴や通訳が入る場面、どんなバックグラウンドの人が仕事をしているかなど、現役のフィギュアスケート通訳者の視点から、平井さんにお仕事の概要を解説していただきます。
ウェビナー後半では、今年3月に日本で発売されたネイサン・チェン選手の自伝『ネイサン・チェン自伝 ワンジャンプ』(ネイサン・チェン 著/ないとうふみこ、児玉敦子、中村久里子 訳/KADOKAWA)の訳者である、ないとうふみこさんも登場!
対談形式で、同書の翻訳作業についてや、平井さんが通訳を務めたネイサン・チェン選手の出版記念来日イベントでのエピソードについて、選手の言葉をいかに訳すか、フィギュアスケートの通訳・翻訳の難しさや工夫、やりがいについてなど、「フィギュアと通訳・翻訳」について存分に語っていただきます。
(*ネイサン・チェン選手の来日イベントについてのコラムはこちら)
平井さん、ないとうさんは、 語学のプロフェッショナルとしてフィギュアスケートに関わっておられ、お二人ともフィギュアを愛する熱い心を持っていらっしゃいます。当日は濃密なトークが繰り広げられること必至です!
通訳・翻訳のお仕事に関心がある方だけではなく、フィギュアスケートファンの方、フィギュアに関するお仕事について知りたい方も、ぜひご参加ください。
▶開催概要
第11回つーほんウェビナー 「通訳者のKiss&Cry」トークライブ
【フィギュアスケート×通訳・翻訳の仕事 ~ネイサン・チェン自伝の翻訳者との対談も!~】
登壇者:通訳者 平井美樹さん
[ゲスト]翻訳家 ないとうふみこさん
日時:2023年12月17日(日)13:00~15:00
形式 :オンライン配信(Vimeoを使用)
アーカイブ配信:あり(参加者限定・2週間程度を予定)
参加費:2,000円(税込)
申込締切:2023年12月16日(土)19:30
主催:イカロス出版株式会社 『通訳翻訳ジャーナル』編集部
開催場所
オンライン
お申込み
イベントチケット | 金額(税込) | 状態 |
---|---|---|
参加チケット | ¥2,000 | 終了 |