医療通訳者 異文化見聞録
2018年2月21日(水) 00:00
海外経験豊富な医療通訳講師をお招きし、様々な事例を交えて異文化理解を深めます。
会場 | 東京ボランティア・市民活動センター |
---|---|
住所 | 東京都新宿区神楽河岸1-1 セントラルプラザ10階 地図 |
料金制度 | 有料イベント |
ジャンル | > |
タグ | 医療通訳 異文化 英語通訳 中国語通訳 民族医療 |
事務局 | Our Foreign Neighbors We Care お問合せ ※当イベントは上記の事務局によって企画・運営されており、(株)こくちーずは関与しておりません |
スポンサード リンク
イベント詳細
仕事であれ旅行であれ、海外滞在中に好んで病気や怪我を望みません。海外での体調不良は我慢につきる、と思いませんか?
医療通訳者にとっては言語のみならず、文化の橋渡しも重要な役割です。
「あなたならわたしの医療通訳を任せたい」そんな風に言われるようになりたいものですね。
今回は海外経験豊富な講師をお招きし、様々な事例を交えて異文化理解を深めます。
トピックとしては、海外の医療現場で体験した事例、外国人が日本の医療現場で体験した事例、 日本の民族医療(アイヌと琉球の事例)、日本の医療言語の特殊性とその背景、などを取り上げます。 なお、講演言語は日本語です。
講師:尾形尚子氏
中国語医療通訳士、薬剤師、はり師、あん摩マッサージ指圧師
日時:2018年2月21日(水) 18:30〜20:30
スポンサード リンク
開催場所
東京ボランティア・市民活動センター(東京都新宿区神楽河岸1-1 セントラルプラザ10階)
お申込み
イベントチケット | 金額(税込) | 状態 |
---|---|---|
医療通訳者 異文化見聞録 | ¥2,000 | 終了 |
募集期間:2018年2月1日(木) 00:00〜2018年2月20日(火) 12:00
イベントは終了しました
変更履歴
- キャンセル・払い戻しについての特記事項を【当日会場でのお支払いのため、キャンセル料は発生しません。】に変更しました。2018年2月12日(月) 16:08
スポンサード リンク
終了